我其实最出名的Myulchi或Myoelchi Bokkeum among my friends and family. This Korean anchovy side dish is probably one of the dish I make the most. So I’m not sure why I haven’t posted this before…I guess I really didn’t think that it was anything special..but then recently eating at a restaurant, I realized how the taste can vary from the ones that are really bland, to the ones that have the perfect balance of salty and sweet and then the ones that are just overloaded with spice and garlic – making it hard for you to really taste the anchovy at all. Also in terms of texture, it can be too wet and mushy or too hard and gummy – missing the perfectly chewy and crispy range in the middle. Of course, there is the wet version (Jorim) which is supposed to be very soft but we are talking about the dry version here which is called bokkeum (볶음) and that is all about having the right amount of crispness without it being too hard.
Nutrition: Because you eat these anchovies whole including the bones, they are loaded in calcium. My husband says that this is how he was able to grow tall even though he hardly drank any milk while growing up. Myulchi or Korean dried anchovies are also a good source of DHA which is an important nutrient for the brain. So you can see that myulchi bokkeum is really one of the most nutritious lunchbox (doshirak) banchan you can make for your child. And most likely, your child will love the taste of it, so give this a try!
服务:3-4烹饪时间:15分钟:轻松
配料
- 1 c搅拌炒的小干凤尾鱼(볶음bokkeum)
- 1吨植物油
- 1个姜切片(厚1/4)
- 2什丽莎/绿辣椒(可选)
- 用于上光油
- 1 T soy sauce
- 1 T sugar
- 1 T sake or rice wine
- 1 tsp water
- 芝麻籽
- 1/8 tsp garlic powder
- 1 tsp maple syrup or rice syrup or malt syrup
- 1/4 tsp sesame oil
Directions
1. Try to buy good quality dried anchovies (마른 멸치 maleun myulchi or myeolchi). They should not be too dry (it should still be somewhat soft and not hard). If the anchovies are really dry it means it’s too old. The best way to judge the quality is to taste them – they should be still soft, chewy and taste not too salty but meaty and even a bit sweet. Here’s a pic of some good quality myulchi and their varying sizes. All these three sizes are good for making myulchi bokkeum.
任何更大的东西,因为内心的味道很痛苦,它真的不适合整体。有些人甚至可能会说左上角的大小太大。但是,如果你和凤尾鱼从魔鬼一起脱掉头部,你可以享受更加肉质的麦克兰·贝克姆。下面是一张照片,显示你如何拿出肠道和头部 - 用一只手握住头部,轻轻地扭转它,并且最有可能将肠道与头部脱颖而出。
2。Prepare the glaze– in a bowl, add soy sauce, sugar, sake, water, garlic powder and sesame seeds. Set aside. Cut shishito peppers into bite size pieces.
3. On medium high heat andbrown ginger in oil (2 min or so) until brown. The essence of ginger will get infused into the oil which will take away any fishy smell from the anchovies.
4。将干燥的凤尾鱼加入热姜油和切割辣椒,培养3-4分钟until they are slightly browned. This step is very important. Make sure you saute enough until the anchovies are well browned before going to the next step.
5。较低的热量并加入酱油釉。搅拌约2分钟。yabo电子游艺直到凤尾鱼均匀戴酱汁。毛毛雨枫糖浆搅拌1 - 2分钟,直到凤尾鱼涂有很好的涂层,并向他们带来光泽。关闭热量。通过淋上一些芝麻油来完成盘子。
Myeolchi Bokkeum(大豆枫釉凤尾鱼)
配料
- 1杯子搅拌炒的小干凤尾鱼(볶음 bokkeum)
- 1Tbsp植物油
- 1piece姜切片(1/4 in thick)
- 2shishito/green chili peppers(optional)
用于上光油
- 1Tbspsoy sauce
- 1Tbsp糖
- 1Tbsp清酒或米酒
- 1tsp水
- 1/8tsp蒜粉
- 1tspmaple syrup(或米糖浆)
- 1/4tsp芝麻油
- 芝麻籽
说明
-
Try to buy good quality dried anchovies (마른 멸치 maleun myulchi or myeolchi). They should not be too dry (it should still be somewhat soft and not hard). If the anchovies are really dry it means it's too old. The best way to judge the quality is to taste them - they should be still soft, chewy and taste not too salty but meaty and even a bit sweet. See my post for more info and pics on best kind of myeolchi to use.
-
准备釉料 - 在碗里,加入酱油,糖,缘,水和芝麻。搁置。将瑞士胡椒切成咬合尺寸的碎片。
-
在油中的中高热和棕色姜(2分钟左右)直至棕色。姜的本质将被注入到油中,这将从凤尾鱼带走任何腥味。
-
Add dried anchovies and sliced peppers to the hot ginger oil and saute for 3-4 minutes until they are slightly browned. This step is very important. Make sure you sauté enough until the anchovies are well browned before going to the next step.
-
较低的热量并加入酱油釉。搅拌约2分钟。yabo电子游艺直到凤尾鱼均匀戴酱汁。毛毛雨枫糖浆搅拌1 - 2分钟,直到凤尾鱼涂有很好的涂层,并向他们带来光泽。关闭热量。通过淋上一些芝麻油完成。
营养信息:
提出建议
Myulchi Bokkeum真的是韩国经典烹饪中最基本的Banchan或侧面菜肴之一。这种干燥的凤尾鱼侧盘是儿童的一个伟大的项目午餐盒子and also inSSAM.(try this instead of pike mackerel or bulgogi in a ssam). Also great with various soups – both spicy and savory/mild flavors.
Storage
大多数市场将在冰箱中储存在冰箱中,但它在室温下保持时味道最佳。由于其盐和糖含量,它将在室温下达到新鲜的日子到一个星期。
变化
通过将酱油减少到1/2 t并添加1/2〜1 t Gouchujang来制作刺激性版本。最近的趋势是在制作Myulchi Bokkeum时添加核桃,切片的杏仁和花生,所以如果你喜欢坚果,这是值得的。
我们在新加坡有许多不同类型的干凤尾鱼。
如何告诉哪个是合适的?
They usually taste pretty salty (right out of the bag)
自从我从未尝到新加坡的凤尾鱼以来,我不能肯定地说,但试图找到一个味道刚刚出来的东西 - 不是太咸而肉。或者,如果凤尾鱼已经咸,你可以制作Bokkeum,但只需添加更少的酱油。干杯!
Can you use canned anchovies for this recipe? I’m very curious to try this but don’t know where to buy dried anchovies. We do have canned anchovies, however. Thank you!
No, that would not work at all. It’s a totally different taste and texture. If you don’t have any Korean grocery store nearby and live in the US, you could try buying it from my Amazon store –https://amzn.to/3asozzs.. Cheers!
I remember the first time I had this dish when I was teaching at an elementary school in Suwon. At first I thought I was eating some sort of noodle and I was wondering what kind of noodles they were because they were just so darn tasty! Then upon closer inspection, I noticed the eyes and realized they were tiny little fish. I gobbled them up (and maybe went back for seconds if there were any left after all the teachers had eaten). Thanks for posting this recipe! I am going to give it a try! I bet it will be fantastic!
Oh you are so welcome!! Yes, I really hope you try it! My sisters and mom all tell me my myulchi bokkeum is the best!~ Cheers!
我刚开始进入韩国食物..这是我最喜欢的,到目前为止!非常感谢分享这样一个详细的配方..非常容易在韩国烹饪中初学者遵循。
嗨!很高兴听到这个!有时候我担心我写得太详细的说明..可帮助它很有帮助。如果您有任何疑问,请告诉我 - 非常感谢您。
Certainly I will, once I find a spare minute. Or two.
There are some posts in English on our blog as well, but mostly about Korean entertainment, rather than food. My wife also wrote somethingabout abalonewhen she cooked it. In English AND in Polish
It was in Korea when we had a chance to try it first in rice poridge, then raw at Jagalchi Market. All after watching those brave women divers on National Geographic
哦,花时间!我肯定会查看英文帖子。是的,女子潜水员真的是他们不是吗?非常感谢!
Your recipe was an inspiration forour attempts.
First weeks in Korea, armed with your knowledge and we still love them
谢谢!很高兴听到我的食谱是对你的灵感。I wish I can understand your blog.. But I certainly love your picture and I applaud you for trying out unfamiliar foods!!
Not so unfamiliar as one may think We have kind of kimchi(sauerkraut)-minus chilie, we cook samgyetang, we eat hoe, our gogi mandu taste exactly the same.
在我们的语言中写一个博客的想法是英语中有很多东西,但在波兰语中很少。
And I’m more than happy to translate it for you, if you find our point of view interesting
哦,我喜欢酸菜!并在波兰语中写一个博客是如此美妙的主意!所以我想知道它是否是波兰语。在中学的一个最好的朋友之一是波兰人......你是如此善良 - 我很想读(如果你有时间)可能是你的一篇或两个帖子(也许在我们参加的时候在Myeoolchi上)。我总是发现外国人对韩国食物的看法如此有趣。非常感谢!
Yum! Thank you for the recipe!!
You are very welcome! And thank you for stopping by~
嗨!如果我不使用'缘故',可以选择哪种替代方案?如果我不把它好吗?味道会改变吗?
Oh, so there’s a slight possibility that your anchovies may taste a little fishy but if it’s sufficiently sauteed in oil with ginger BEFORE sauce is added, it should be fine. Just add water instead of sake. Maybe a little more sugar if you want since cooking sake is kinda sweet. Good luck!